Un an après la tempête Xynthia, je me suis rendu sur les mêmes lieux avant que les maisons ne soient détruites. La désolation, l’horreur de ce que ces personnes avaient vécu étaient au rendez-vous. Ça m’a serré le coeur ; j’ai pensé à eux. J’ai eu le petit goût d’apocalypse dans ma bouche. J’ai imaginé leur angoisse, leur détresse… l’urgence absolu du départ dans ce lieu chargé. Ces images en sont le témoignage.
Xynthia, un an après
A year after the Xynthia storm, I visited the same site before the houses were destroyed. The desolation, the horror of what these people had gone through were there for all to see. It gripped my heart; I thought of them. I could taste the apocalypse in my mouth. I imagined their anguish, their distress… the absolute urgency of leaving in that crowded place. These images bear witness to that.